Pelaan suomeks.
Alotin pentuna kyllä englannilla, koska pelasin ensimmäiset ~3 vuotta TS1:stä paketilla, jossa oli vaan House Party -lisäri ja tässä ei ollu vielä suomea ollenkaan mukana. Suomi tuli ykköseen vasta Lemmikit-lisärissä, jonka ite sain vasta aika myöhään eli 2006 ku ostin TS1 Keräilykokoelman. Siitä asti oon pelannu suomeks simssiä, koska ainankii omaan makuun suomennokset on kuitenkii ollu toimivia ja huumoriakii on ihan riittämiin, vaikka joissain vitseissä voi kyllä arvaa suunnilleen sanalleen oikein sen, mikä alkuperänen mahtaa olla. Jotenkii oon vaan niin tottunu yhistelmään sims + suomi, että en osaa kunnolla lukea ees simsblogeja, joissa on englantia kuvissa (tai ylipäänsä enkunkielinen blogi, ellen erikseen sellasesta kiinnostu tai eti). Tällä taas ei oo mitään tekemistä omien englannin kielen taitojen kanssa, koska ymmärrän ja kirjotan sitä kyllä ite ihan sujuvasti, mut se vaan... tuntuu niin oudolta ja vieraalta blogeissa
Ykkösen kanssa englanti oli kyllä ihan mielenkiintosta. Just mitäänhän en tajunnu mistään enkä ekoina vuosina oikeestaan osannu ees pelata ku en ymmärtäny tekstejä. Jotenkii kyllä osasin hakee netistä tietoa, koska heti ku löysin rahakoodin ni alko sujumaan pelikii paremmin ja vähätä välitin siitä, ymmäränkö teksteistä mitään vai en :DD MUTTA itellä on kyllä ihan varmasti ollu iso vaikutus nykyseen omaan englannin kielen taitoon juurikin se, et ku alotin pelaamaan ni harva peli oli kuitenkaan käännetty suomeks, joten siinä tuli väkisin sitten opiskeltua englantia ja oppi sanojen merkityksiä, vaikkei välttämättä vieläkään osaa sanoa, mikä niitten suora käännös oiskaan, mut silti ne ymmärtää ihan täysin.
Muutoinhan pyrin pelaamaan aina kaikkia pelejä niitten alkuperäiskielellä eli yleensä se on se englanti (ja myös subit englanniks vaikka joissain sais suomekskin), mut sims on kyllä se ainut poikkeus koska en muuten varmaan oo pelannu enkä pelaa nykyäänkään mitään muuta peliä suomeks, mikäli alkuperäkieli on englanti.